<<INDEX | <Prev Next>

「Believe」Blue Piano Man
Photo by 好山楽翁

  といき (詩:マラルメ 訳詩:上田敏)

 静かなるわが妹、君見れば、想いすずろぐ。
 朽葉色に晩秋(おそあき)の夢深き君が額(ひたひ)に、
 天人の瞳なす空色の君がまなこに、
 憧(あこが)るるわが胸は、
 苔古りし花苑(はなぞの)の奥、
 淡白き吹上(ふきあげ)の水のごと、空へ走りぬ。

 その空は時雨月(しぐれづき)、
 清らなる色に曇りて、
 時節(おりふし)のきはみなき鬱憂は池に映ろひ
 落葉(らくよふ)の薄黄なる憂悶(わずらひ)を風の散らせば、
 いざよひの池水に、いと冷やき綾は乱れて、
 ながながし梔子(くちなし)の光さす入日たゆたふ。

(※クリックでスタート↓)
     

01 アヤメプラム

 

02 ソルダムくわがた

 

03 なめこねじり花

04 スミルナ新芽

 

05 栗
里芋

 

06 あったか湯好山荘

 

葉羽 第二集と第三集に掲げたサッフォとマラルメの詩、その訳詩はともに上田敏・・・この二つの詩は、実は僕が高校生の頃に曲を付けて歌っていたものなのです。

 上田敏訳詩で作曲したのは、他にガブリエレ・ダンヌンチオの「燕の歌」やアレントの「わすれなぐさ」があります。

 そう言えば・・・MIZO画伯は、佐藤春夫の「少年の日」に曲を付けてたっけ。

 「少年の日」 佐藤春夫
野行き 山行き 海辺行き
真昼の岡辺 花を敷き
つぶら瞳の君故に
愁いはあおし 空よりも・・・

 うーむ。いい詩だなぁ。

(2004.7.14)

PAGE TOP


  banner Copyright(C)好山楽翁&葉羽.All Right Reserved.